Jdi na obsah Jdi na menu
 


Martina a tma

31. 1. 2007

Hudba a text: Petr Linhart

Martina byla sama doma                                                            ukázka mp3
Vedlejší okno svítilo na střechu
Zavřela oči, padala clona
Padání clon
Tma přináší útěchu

Milovala se jako sama
Voňavá peřina
Čas jako ke spěchu
Tma byla černá mlsná tlama
Nad hlavou strop a kocouři na plechu

Není-li tma je Martina sama
Není-li slov je šeptání do skřeků
Zívá tu černá mlsná tlama
Nad hlavou strop
Tma s kocoury na plechu

Sama a tma
Barvy už nejsou
Sama a tma
Galašou s gejšou
Sama a tma
Nulovej kontakt

Ze stropu padá déšť
A sníh
A vodka

Martina čeká sama doma
Zívá tu černá mlsná tlama

 

 

Martina und die Dunkelheit  Obrazek

Translation by Rhea Krčmářová

Martina war allein zu Hause
Das Fenster nebenan leuchtete aufs Dach
Sie schloß die Augen, der Vorhang fiel
Das Fallen der Vorhänge

Die Dunkelheit bringt Trost
Sie liebte sich wie selbst
Duftende Tuchent
Zeit wie zum Eilen

Die Dunkelheit war ein schwarzes, vernaschtes Maul
Über dem Kopf die Zimmerdecke Dunkel mit Katern auf dem Blech
Ist es nicht dunkel ist Martina alleine

Gibt es keine Worte ist das flüstern zum Gekreische
Es bleibt hier ein schwarzes, vernaschtes Maul
Über dem Kopf die Zimmerdecke und Kater auf dem Blech

Allein und Dunkelheit
Die Farben sind nicht mehr
Allein und Dunkelheit
Galashow mit Geisha
Allein und Dunkelheit
Nullkontakt

Von der Zimmerdecke fällt
Regen
Und Schnee
Und Wodka

Martina wartet allein zu Hause
Es gähnt hier ein schwarzes, vernaschtes Maul